Жизнь в пограничье: как живет Ивангород в ожидании наплыва туристов

Мы решили выяснить, проще ли попасть в Ивангород туристу организованному

Власти Ленинградской области хотят запустить в сентябре-­октябре этого года пробную версию проекта, благодаря которому срок оформления разрешения на въезд в приграничный Ивангород сократится до трех дней. Это в конечном итоге должно способствовать увеличению турпотока в город, находящийся на границе с Эстонией. Ранее «МК в Питере» уже писал о том, с чем сталкивается путешественник, решивший «дикарем» отправиться в населенный пункт на берегу Нар­вы, и как его воспринимают местные (статью вы можете найти на нашем сайте). На этот раз мы решили выяснить, проще ли попасть в Ивангород туристу организованному и что ему рассказывают жители.

Мы решили выяснить, проще ли попасть в Ивангород туристу организованному
Фото: «МК в Питере»

Нарва как граница

Для чего ехать в пограничный Ивангород? Хотя бы для того, чтобы своими глазами увидеть древнейшие фортификационные сооружения на берегах Нарвы, оценить красоту часовни на острове Кампергольм, а также посетить единственный в России музей художника Ивана Билибина. Попадая сюда, ловишь себя на мысли, что время тут, похоже, течет иначе: размеренно, безмятежно. Иногда из-за обилия старинных зданий и малочисленности современных строений ощущаешь, будто перенесся в прошлое или попал на историческую реконструкцию.

На берегу Нарвы высится Ивангородская крепость, возведенная в эпоху царствования Ивана III для защиты Новгородской земли от западных соседей. Уже в конце XV века Ивангород стал настоящим форпостом Русского царства на границе с Ливонией.

Сегодня по реке Нарве пролегает совсем иная граница — между Россией и военно-­политическим блоком НАТО (в Североатлантический альянс Эстония вошла в 2004 году. — Прим. ред.). О сложившейся внешнеполитической обстановке туристам напоминают противотанковые надолбы — «зубы дракона», — которые появились на мосту Дружбы (Нарва — Ивангород) в ноябре 2023 года. Сам погранпереход между Эстонией и Россией с февраля 2024 года остается доступным только для пешеходов.

На противоположном берегу можно рассмотреть три флага: Эстонии, Евросоюза и желто-­синий. Последний часто принимают за украинский.

«Это эстонцы нас так троллят?» — интересуется туристка, приехавшая в Ивангород из Тихвина.

«Вовсе нет, — отвечает экскурсовод. — Это флаг города Нарвы. Верхняя полоса — цвета спелой ржи, нижняя — цвета морской воды. Но издалека, согласен, можно перепутать. Вы не первая и не последняя».

Кстати, среди местных гидов популярен анекдот, отсылающий к эстонской медлительности. Вот его примерное содержание: «Если с Ивангородской крепости помахать рукой жителям Нарвы, то они будут приветствовать вас в ответ. Завтра».

Приглашение к путешествию

Чтобы услышать байки ивангородских гидов, жителям России, путешествующим самостоятельно, придется попотеть. Для посещения приграничного города нужно получить спецразрешение, на оформление которого через «Госуслуги» уходит 30 дней (при этом могут и отказать).

Пропуск нужно будет предъявить вместе с паспортом при подъезде к городу. Без него не пустят. Журналист «МК в Питере» своими глазами видел, как пограничники развернули несколько машин.

Но есть способ (легальный) получить разрешение на въезд довольно быстро. Нужно просто отправляться в Ивангород не самостоятельно, а в составе туристической группы. В этом случае оформление коллективного пропуска берет на себя турагентство: необходимо лишь предоставить паспортные данные. Наш журналист получил заветную «проходку» за несколько часов: вечером заплатил за тур, утром отправился в путешествие.

В путь до границы автобус отправился от станции метро «Ленинский проспект». А во время следования по юго-западу Лен­области заехал в село Копорье, где на краю Ижорской возвышенности находится легендарная Копорская крепость.

А через час с небольшим мы въезжали в центр Ивангорода. Позволим журналисту рассказать о впечатлениях от первого лица.

«Добро пожаловать в Эстонию»

Первой достопримечательностью, которую я увидел в городе, стал советский танк Т‑34–85, установленный в сентябре 2022 года у дома № 1 на улице Юрия Гагарина. Открытие памятника активно освещалось в прессе: событие стало ответом Эстонии, власти которой месяцем ранее демонтировали мемориальный танк в Нарве. Размещенная в Ивангороде советская боевая машина символично обращена пушкой в сторону Эстонии.

Танк в Ивангороде. Фото: t.me/drozdenko_au_lo

Стоя рядом с памятником, ­почему-то сразу вспоминаешь, что День Победы здесь празднуют на берегу реки под стенами крепости. И посмотреть концерт приходят не только жители Ивангорода: на набережной эстонского города собираются тысячи людей, чтобы услышать «Катюшу», «Смуглянку», «Темную ночь» и другие песни военных лет. В­се-таки большинство нарвитян — носители русского языка, а в Ивангороде у многих живут родственники.

День Победы в Ивангороде. Концерт с другого берега Нарвы смотрят и жители Эстонии. Фото: t.me/drozdenko_au_lo

Наша тургруппа тем временем идет дальше. Гид рассказывает про втиснувшийся между рукавами реки Нарвы район Парусинку, навсегда связанный с именем первого управляющего Госбанком России, промышленника и финансиста XIX века барона Александра Штиглица. Именно он в 1845–1851 годах организовал у Нарвских водопадов мануфактурное производство, которое выпускало парусное полотно. Позже для рабочих было построено жилье и воздвигнута Троицкая церковь. Кстати, именно в этом храме находится усыпальница семьи Штиглиц.

Именно здесь, когда группа плутала на улице Текстильщиков между старинными домами, мне пришло сообщение от мобильного оператора: «Добро пожаловать в Эстонию! В поездке действует безлимитный интернет за 400 руб­лей в день. Пользуйтесь всеми услугами связи в поездке на выгодных условиях». Время разделилось на «местное» (sic) и московское.

А ведь мы действительно находились на бывшей эстонской территории: до 1940 года граница пролегала чуть иначе, чем сейчас. О ее близости, к слову, то и дело напоминают таблички, установленные рядом с жилым кварталом. Текст на них гласит: «Внимание! Впереди государственная граница! Проход запрещен!»

Борщ, картошка и компот

Группа перемещается в Ивангородскую крепость. Мы стоим на смотровой площадке, откуда прекрасно видно часть Нарвы. Организатор экскурсионных поездок по Лен­области Виталий Штенцов рассказывает, что ранее регулярно посещал Эстонию.

«Когда попадаешь в Нарву, испытываешь странное чувство. Вроде все вокруг не как в России, но абсолютно все вокруг говорят по-русски. Эстонский язык можно услышать только от пограничников, представителей силовых и экстренных служб», — говорит гид.

По его словам, в 1990‑е многие ивангородцы работали в Нарве, а на рубеже 2012–2013 годов нарвитяне трудоустраивались в Ивангороде.

«В кафе можно было встретить официанток с легким эстонским акцентом, — говорит Виталий. — И это было необычно. А с закрытием границы, понятное дело, изменилось все».

Действительно, когда группу отвели в ресторан на обед, все сотрудники заведения говорили без малейшего акцента. Несмотря на близость Европы, никакой санкционки на столах не было. Напротив, набор был подчеркнуто русским: борщ, картофельное пюре с индейкой и компот. Утолив голод, группа отправилась дальше: нас уже ждали в Ивангородской крепости, со смотровой площадки которой хорошо просматривается мост Дружбы, КПП с обеих сторон и небольшие очереди у погранзастав.

«Знаете, раньше бросалась в глаза абсолютная запущенность нашего города, — говорит, стоя у крепостной стены, местная жительница Наталья. — Особенно обветшалость была заметна на фоне ухоженной Нарвы. Но теперь видно, что с Ивангородом начали работать. В районе Парусинка, например, сделали прогулочную зону, там реставрируют дома, которые обращены на водопад. Ранее в этих кварталах была просто жуть, декорации для съемок фильма “Сталкер”».

Фото: «МК в Питере»

Наследие Билибина

Ивангород сильно отличается от других городов Ленобласти. Во-первых, это погранзона, поэтому на улицах нет такого ажиотажа, как в популярных у туристов населенных пунктах вроде Петергофа. Во-вторых, отсюда прекрасно видно другую страну. В-третьих, здесь можно посетить уникальные выставки.

Если будете в Ивангороде, обязательно загляните на выставку «Два русских художника — одна судьба», посвященную творчеству Ивана Билибина и его третьей жены Александры Щекатихиной-­Потоцкой. Работу экспозиции продлили до 2026 года, когда будет отмечаться 150‑летний юбилей творца.

Правда, пока что из-за ремонта в Ивангородском художественном музее, где хранится львиная доля творческого наследия Ивана Билибина, выставка организована в музее на территории крепости. Экспозиция размещается на третьем этаже малого порохового амбара.

«Мы все проводим своими силами, — отметила сотрудница музея Ивангородской крепости Ольга. — Это альтернатива постоянно действующего проекта в городской художественной галерее. Представленная здесь книжная иллюстрация раскрывает практически все этапы творческого пути Билибина».

Отмечу, на выставке вы сможете увидеть знаменитые, знакомые нам с детства билибинские иллюстрации к сказкам: «Царевна-­Лягушка», «Василиса Прекрасная», «Сказка о царе Салтане», «Сказка о Золотом Петушке». Помимо этого, в зале выставлены сделанные художником эскизы костюмов к театральным постановкам.

Если честно, одного дня, чтобы поближе познакомиться с Ивангородом, его архитектурой, историей и достопримечательностями, мало. Но, если власти Ленобласти, как планируют, запустят осенью проект по упрощению получения пропуска в приграничный город, возможностей сюда вернуться станет больше. А оно того стоит.

Опубликован в газете "Московский комсомолец" №33 от 7 августа 2024

Заголовок в газете: Жизнь в пограничье

Что еще почитать

В регионах

Новости региона

Все новости

Новости

Самое читаемое

Автовзгляд

Womanhit

Охотники.ру