В Петербурге повесили неправильные указатели с английским переводом

В преддверии саммита G20 в Петербурге установили новые указатели, где на английский язык русские названия переведены дословно без учета всяких правил. В итоге «Дом молодежи» перевели как «Dom Youth», а Большой проспект – как «Grand avenue».

Как утверждают петербуржцы, это далеко не первый случай подобных ляпов. Активисты «Красивого Петербурга» призывают горожан при обнаружении неправильных табличек выкладывать снимки с адресами в их сообщество «Вконтакте». Фотографии передадут чиновникам, чтобы те смогли исправить ошибки.

Что еще почитать

В регионах

Новости региона

Все новости

Новости

Самое читаемое

Автовзгляд

Womanhit

Охотники.ру